你把你手上的石頭給我們觀看一下唄!我感覺很像幽冥石,但是我不能完全確定,所以讓我們鑒定一下可以嗎?
湯姆·馬沃羅·里德爾當(dāng)然可以了。
湯姆把在廢品店買的煉金石交給了書中眾人鑒定。在一陣的嘈雜的議論以后,終于有了結(jié)果。
對,沒錯這個就是傳說中帶有空間魔法的幽冥石。你是怎么得到的?
湯姆·馬沃羅·里德爾我就是在廢品店隨意買的一塊石頭???廢品店應(yīng)該還有很多這種煉金石。
這怎么可以在廢品店賣出,完全不符合這塊稀世珍寶的身份。
湯姆·馬沃羅·里德爾是啊,但是真的很意外。我們要不明天出發(fā)去廢品店把其他的煉金材料都搬空了。
可以可以,完全可以,這哪是什么廢品店,這完全是被蒙塵的寶庫。你們再去淘淘寶貝。
對了,我們現(xiàn)在教你們畫空間法陣。你們好好學(xué)習(xí),估計外面再有一個小時,你們父母就要找你們了。
在書中一年的時間里,三小只學(xué)會了繪畫空間法陣和很多高深的魔咒,而且彼此之間越發(fā)熟悉變的十分親昵,配合度也越來越高。
外面一個小時后,三小只緩緩醒來。
娜芙提蒂·馬爾福一會兒,咱們就和父母商量再去一趟對角巷里的廢品店。
湯姆·馬沃羅·里德爾當(dāng)然。
阿布拉克薩斯·馬爾福對,但我們還需要很多錢。
湯姆·馬沃羅·里德爾因為我們并不能確保一次就能成功,所以需要很多的其他煉金材料。
咚咚咚,在一陣敲門磚過后。
艾麗西亞·馬爾福親愛的孩子們,到點吃晚飯了。再不下來吃飯,飯就涼了。
湯姆·馬沃羅·里德爾媽媽,我們來了。
三只吃貨來到了餐廳,看到桌子上有他們各自愛吃的食物開心極了。完全忘記了,剛才在書中經(jīng)歷的那些煩惱。
塞普蒂默斯·馬爾福你們發(fā)現(xiàn)寶藏了嗎?
娜芙提蒂·馬爾福發(fā)現(xiàn)了,而且真的是一本很好的寶藏。
塞普蒂默斯·馬爾福展開講講。
芙提說三個人怎么到書中的,阿布講在書中都經(jīng)歷了什么,湯姆講對書的看法和對書的理解,想怎么樣對書發(fā)生改變。
當(dāng)然三小只并沒有忘記坑父親一筆巨款和第二天去對角巷的事情。
塞普和艾麗聽了十分高興,這代表如果實驗成功了,三個孩子將有一份很大的安全保障。而且,馬爾福家族的底牌又多了一張。
塞普蒂默斯·馬爾福親愛的孩子們,既然你們對煉金術(shù)很感興趣,我會送給你們一些材料,明天去對角巷我也批準(zhǔn)了。還有我會在給你們每人兩袋金加隆。
娜芙提蒂·馬爾福太好了,謝謝爸爸,我就知道爸爸最好了。
艾麗西亞·馬爾福那媽媽就不好了嗎?
娜芙提蒂·馬爾福媽媽也好,媽媽和爸爸一樣好。
其余人看向芙提都很開心,馬爾福一家又度過了一個愉快的夜晚。
第二天一早,三小只在媽媽艾麗的帶領(lǐng)下來到了對角巷。
艾麗西亞·馬爾福我在脫凡衣店等著你們。你們?nèi)ミx自己需要的物品,錢不夠的話不必?fù)?dān)心,讓自己的家養(yǎng)小精靈來找我拿錢。
娜芙提蒂·馬爾福好的媽媽,不用為我們幾個操心了。
艾麗西亞·馬爾福拜拜孩子們。
三小只直奔廢品店。