總論
阿拉伯文化與伊斯蘭思想和伊斯蘭教體系是緊密相連的。阿拉伯伊斯蘭文化不僅限于阿拉伯民族而且是信仰伊斯蘭教的全世界穆斯林的文化成就。其實(shí)阿拉伯伊斯蘭文化是水**融的一體。阿拉伯伊斯蘭文化歷史悠久,內(nèi)容博大精深,既堅(jiān)守純潔的理念,追求崇高的理想,同時(shí)又充滿包容,體現(xiàn)出開放的胸懷。當(dāng)代的極端伊斯蘭教派絕不代表阿拉伯伊斯蘭文明。阿拉伯文化特別是在世界中古時(shí)期取得了令世人尊敬的輝煌偉大的成就,就連西方歷史學(xué)家都對(duì)阿拉伯文化表示由衷的敬意。
例如:前西德歷史學(xué)家赫伯特·格特沙爾克在《震撼世界的伊斯蘭教》一書中寫到:“全世界都感謝阿拉伯語(yǔ)在傳播中世紀(jì)高度發(fā)展的阿拉伯科學(xué)知識(shí)方面所帶來(lái)的媒體作用……如果沒有阿拉伯語(yǔ)這個(gè)媒介,得到這些知識(shí)是不可想象的,或者說(shuō)無(wú)論如何也不會(huì)了解得那么早?!泵绹?guó)著名的歷史學(xué)家斯塔夫理阿諾斯在《全球通史》中說(shuō):“西歐人對(duì)希臘知識(shí)已缺乏直接的了解,甚至長(zhǎng)期不知道它的存在。因此,穆斯林這一學(xué)術(shù)成就在西歐準(zhǔn)備重新恢復(fù)他們的研究之前,起到了保存希臘古典著作的作用?!?/p>
《自然辯證法》一書指出:“古代留傳下歐幾里德幾何學(xué)和托勒密太陽(yáng)系;阿拉伯留傳下十進(jìn)位制、代數(shù)學(xué)的發(fā)端,現(xiàn)代數(shù)字和煉金術(shù);基督教的中世紀(jì)什么也沒有留下?!边@是馬克思主義的創(chuàng)始人之一恩格斯對(duì)科學(xué)史的評(píng)價(jià)。
形成
7世紀(jì),隨著伊斯蘭教的誕生和傳播,萌生了阿拉伯—伊斯蘭文化。
公元7世紀(jì)興起的伊斯蘭教,在很短的時(shí)間內(nèi)將阿拉伯人凝聚起來(lái),賦予他們神奇的力量,讓他們走出阿拉伯半島,建立了一個(gè)疆域遼闊的阿拉伯帝國(guó)。
在阿拉伯人向外拓疆(Futuhat)的過(guò)程中,阿拉伯人從落后的游牧民族,迅速成長(zhǎng)為"整個(gè)中世紀(jì)高舉文明火炬的民族"。在阿拉伯文明最為鼎盛的阿拔斯(Abasid dynasty)王朝,阿拉伯人懷著海納百川的胸襟,在古希臘羅馬文化和西方近代文化之間承前啟后,又在東西方文明的交融中充當(dāng)媒介。他們?cè)谡軐W(xué)、醫(yī)學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、天文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)等諸多領(lǐng)域成就粲然,涌現(xiàn)了一大批思想家、科學(xué)家、文學(xué)家,也在廣袤的伊斯蘭大地留下了輝煌的文明遺跡。
它的產(chǎn)生首先得益于歷代哈里發(fā)對(duì)文化的重視和提倡。為了保證國(guó)家的繁榮和鞏固,他們十分重視對(duì)先進(jìn)文化的攝取,提出“人最美的裝飾品是知識(shí)”的格言。經(jīng)過(guò)阿拉伯人的倭馬亞、阿拔斯、法蒂瑪和西班牙后倭馬亞諸王朝各時(shí)期的持續(xù)發(fā)展,阿拉伯文化趨于成熟,并達(dá)到了世界的前列。
阿拉伯文化通過(guò)西班牙和西西里島傳入歐洲,曾對(duì)14世紀(jì)歐洲掀起的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生過(guò)有益的影響。大馬士革、巴格達(dá)、開羅和西班牙的科爾多瓦被認(rèn)為是世界著名的阿拉伯文化城市。
阿拉伯文化最繁榮的時(shí)期大約是在公元8—12世紀(jì),它涉及的范圍包括哲學(xué)、文學(xué)、史學(xué)、藝術(shù)和自然科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。在阿拉伯文化的繁榮時(shí)期,形成了位于今天伊拉克的巴格達(dá)和西班牙的科爾多瓦等文化中心。
阿拉伯帝國(guó)的哈里發(fā)一方面組織力量大力翻譯研究古代希臘、波斯和印度的文化典籍,另一方面鼓勵(lì)穆斯林遠(yuǎn)游各方,搜集古典著作,訪求學(xué)問(wèn)。
阿巴斯王朝時(shí)期,他們?cè)诎透襁_(dá)建立了一所規(guī)模宏大的翻譯和研究機(jī)構(gòu),稱作“智慧宮”。這些努力造就了中古阿拉伯人長(zhǎng)于學(xué)習(xí),提倡教育和學(xué)術(shù)的精神,帶來(lái)了文化的繁榮發(fā)展。另外,阿拉伯帝國(guó)版圖內(nèi)的許多地區(qū)都是古代文明的先進(jìn)地區(qū),使阿拉伯人得以廣泛繼承不同民族的豐富文化成果。因此,阿拉伯文化是在長(zhǎng)期發(fā)展中,帝國(guó)境內(nèi)的希臘文化、波斯文化、印度文化和阿拉伯文化的逐漸融合而成的,也是阿拉伯人和境內(nèi)眾多民族共同創(chuàng)造的。它的基本特征是以阿拉伯語(yǔ)為主要語(yǔ)言工具,以伊斯蘭教為指導(dǎo)思想,所以又有阿拉伯—伊斯蘭文化之稱。其次,是它的多民族性和綜合創(chuàng)新精神,保存并傳播了古希臘的文化。
構(gòu)成
前伊斯蘭時(shí)期的阿拉伯文化
包括古代阿拉伯人在內(nèi)的閃米特族文化,如閃米特族神話、傳說(shuō)、故事和阿拉伯詩(shī)歌、散文、諺語(yǔ)、習(xí)俗、禮儀等。
自18世紀(jì),阿拉伯半島南也門古代阿拉伯王國(guó),諸如麥因、賽伯伊、哈德拉毛的發(fā)現(xiàn),使阿拉伯古代文化有文字記載的歷史上溯至公元前1000年。
賽伯伊王國(guó)于公元前7世紀(jì)修建的馬里卜水壩,被認(rèn)為是古代水利工程的杰出代表之一。在《圣經(jīng)》和《古蘭經(jīng)》中均記述了麥因、賽伯伊等古代阿拉伯人的活動(dòng)情況。
伊斯蘭教文化
7世紀(jì)創(chuàng)立的伊斯蘭教文化,如古蘭經(jīng)、古蘭經(jīng)經(jīng)注學(xué)、圣訓(xùn)、圣訓(xùn)學(xué)、教義學(xué)、教法學(xué)、禮拜、封齋、開齋、朝覲、宗教節(jié)日、清真寺建筑等。
外族文化
如希臘的古典哲學(xué)、幾何學(xué),拜占庭制度、基督教教義學(xué)、羅馬法典,古敘利亞和埃及亞歷山大學(xué)派的煉金術(shù)、科學(xué)研究,波斯的文學(xué)、藝術(shù),印度的數(shù)學(xué)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)和中國(guó)的造紙、火藥、印刷術(shù)等。
中世紀(jì)阿拉伯穆斯林以伊斯蘭精神為核心和導(dǎo)向,使上述三部分文化融會(huì)貫通,在9世紀(jì)中葉后創(chuàng)建了伊斯蘭宗教學(xué)、哈里發(fā)行政制度、伊斯蘭法典、伊斯蘭藝術(shù)、阿拉伯哲學(xué)、書法、醫(yī)學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)等在中世紀(jì)富有個(gè)性的阿拉伯文化體系。
特點(diǎn)介紹
多民族性
阿拉伯帝國(guó)是一個(gè)幅員遼闊的、多民族的集合體,除阿拉伯人外, 還有波斯人、埃及人、印度人、塔吉克人、突厥人、西班牙人、敘利亞人,等等。各族通過(guò)互相接觸、相互影響,逐漸融合滲透,在長(zhǎng)期的生產(chǎn)斗爭(zhēng)和階級(jí)斗爭(zhēng)中共同創(chuàng)造了阿拉伯文化??梢哉f(shuō),阿拉伯文化是各族人民共同勞動(dòng)和集體智慧的結(jié)晶。
學(xué)習(xí)創(chuàng)新結(jié)合
埃及、敘利亞、波斯等地,都是世界文化發(fā)達(dá)較早的地區(qū)。阿拉伯人在征服這些地區(qū)后,不僅接受了當(dāng)?shù)孛褡逦幕挠绊?,而且又吸收希臘、印度文化的許多優(yōu)秀成果,創(chuàng)造了新的阿拉伯文化,為人類文明做出了重要貢獻(xiàn)。
文化靈魂
沒有7世紀(jì)伊斯蘭教的誕生,就沒有統(tǒng)一的阿拉伯國(guó)家,就不會(huì)有地跨亞歐非三大洲的阿拉伯帝國(guó),因此就沒有阿拉伯文化的問(wèn)世。伊斯蘭教不僅是阿拉伯統(tǒng)一的旗幟,同時(shí)也是中古時(shí)期阿拉伯社會(huì)文化進(jìn)步的旗幟。
貢獻(xiàn)
傳播西方文化
在西羅馬帝國(guó)滅亡前后的長(zhǎng)期動(dòng)亂中,許多希臘、羅馬古典作品毀壞流失,一部分通過(guò)拜占庭流傳到阿拉伯帝國(guó)。阿拉伯學(xué)者們認(rèn)真研究它們,還把許多古代作品譯成阿拉伯文。西歐人后來(lái)是通過(guò)阿拉伯文譯本才又重新認(rèn)識(shí)希臘、羅馬文化成就的。
在公元九世紀(jì)到十一世紀(jì)之間,阿拉伯掀起了一場(chǎng)在世界文化史上有著深遠(yuǎn)影響的翻譯運(yùn)動(dòng)。“阿拉伯翻譯運(yùn)動(dòng)”。
9世紀(jì)初,阿拔斯王朝的哈里發(fā)鼓勵(lì)并組織對(duì)希臘古典哲學(xué)的大規(guī)模翻譯活動(dòng)?!爸腔壑恰卑透襁_(dá)擁有一大批專門的翻譯人才。據(jù)說(shuō),翻譯的稿酬以與譯著重量相等的黃金來(lái)支付。柏拉圖、亞里士多德、歐幾里德、托勒密、蓋倫、希波克拉底等大批希臘人、印度人和波斯人的哲學(xué)、科學(xué)和醫(yī)學(xué)名著的譯本經(jīng)整理、注釋之后,相繼問(wèn)世。
這一人類翻譯史上的偉大工程,即使人類古典文明的輝煌成果在中世紀(jì)得以繼承,又為阿拉伯文化的發(fā)展奠定了較為堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。歐洲人是靠翻譯這些阿拉伯文的譯本才得以了解先人的思想,繼而開始他們的文藝復(fù)興的。可以說(shuō)沒有阿拉伯人和拜占庭人對(duì)于西方古典文化的繼承保存,西方文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)根本沒有基礎(chǔ)。
在古代,傳遞和保留知識(shí)的書本被看作是巨大財(cái)富。
公元九世紀(jì)時(shí),巴格達(dá)以有100多家書商而自豪。圖書館大部分是附屬于清真寺的。巴格達(dá)在被蒙古人摧毀前,有36家公共圖書館。當(dāng)時(shí),建立私人圖書館是有錢人家的業(yè)余愛好。
阿拉伯人對(duì)書籍的愛好,除了那時(shí)的中國(guó)人以外,沒有一個(gè)地方的人可以比得上。
有個(gè)醫(yī)生宣稱他圖書館中的藏書,需要400頭駱駝才能搬動(dòng)。另一個(gè)酷愛讀書的藏書家,死后留下了600箱書,每箱都需要兩個(gè)人才能抬得起。當(dāng)年蒙古人侵略巴格達(dá),他們將巴格達(dá)的藏書投入河中,據(jù)說(shuō)書上的墨水將河水染黑,可見藏書之多。
交流的橋梁
阿拉伯人把古代印度、中國(guó)文化成就介紹到西方,比如中國(guó)的造紙術(shù)、指南針、火藥等重大的發(fā)明帶給了歐洲;又把阿拉伯的天文學(xué)醫(yī)學(xué)知識(shí)傳播到中國(guó)等東方國(guó)家。
阿拉伯人把亞里士多德的主要著作一一譯成阿拉伯文,主要如《物理學(xué)》、《倫理學(xué)》、《工具論》等,還翻譯了柏拉圖的《理想國(guó)》,數(shù)學(xué)家歐幾里得(公元前4至前3世紀(jì)之交)的《幾何原本》,以及阿基米德(前287—前212)等多人的作品。
阿拉伯人在數(shù)學(xué)上也做出了許多貢獻(xiàn),大約771年,一位印度學(xué)者將一篇數(shù)學(xué)論文帶到巴格達(dá),其中包括從0到9等十個(gè)數(shù)字,后來(lái)這篇論文被譯成阿拉伯文。阿拉伯人發(fā)現(xiàn)印度數(shù)字的優(yōu)點(diǎn),在帝國(guó)境內(nèi)推廣應(yīng)用。隨后,阿拉伯人又通過(guò)西班牙將印度數(shù)字傳入歐洲,并傳播到世界各國(guó)。這就是我們使用的阿拉伯?dāng)?shù)字。阿拉伯?dāng)?shù)字的傳播,對(duì)數(shù)學(xué)發(fā)展起了重要作用。
阿拉伯人除了傳播古代科學(xué)和哲學(xué)的傳統(tǒng)以外,他們還吸收和傳播了一些為進(jìn)一步普及和發(fā)展文化與學(xué)術(shù)研究所必需的技術(shù)。
公元712年,阿拉伯人在占領(lǐng)撒馬爾罕時(shí)從中國(guó)人那里學(xué)會(huì)了造紙技術(shù)。公元794年,阿拉伯人在巴格達(dá)建立了第一座造紙作坊,當(dāng)他們占領(lǐng)了西西里島和西班牙以后,就把造紙技術(shù)引進(jìn)了歐洲。
科學(xué)發(fā)展
阿拉伯人不但善于吸收其他文化,而且還在鉆研的基礎(chǔ)上加以發(fā)展,在數(shù)學(xué)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、建筑學(xué)、文學(xué)、地理等領(lǐng)域,都取得了巨大成就。
在數(shù)學(xué)領(lǐng)域 阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)成就就是用阿拉伯語(yǔ)研究的數(shù)學(xué)。從九世紀(jì)開始,世界數(shù)學(xué)發(fā)展的中心轉(zhuǎn)向拉伯半島和中亞。阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)家已知二次方程式有兩個(gè)根,用二次曲線解三次方程式和四次方程式;他們研究了面積、體積和畫出有規(guī)則的多邊形,并把多邊形與代數(shù)方程式聯(lián)系起來(lái),以求得未知數(shù);他們掌握了球面三角形的基本原理,并在三角學(xué)中首先使用了正切、余切、正割、余割、正弦、余弦,還發(fā)現(xiàn)了其中的函數(shù)關(guān)系,使三角學(xué)成為一門獨(dú)立學(xué)科。
大數(shù)學(xué)家穆罕默德·伊本·穆薩(約780—850)創(chuàng)立了完整的代數(shù)學(xué)并發(fā)明了代數(shù)符號(hào)。他著的《積分和方程計(jì)算法》,包括80多個(gè)例題,是關(guān)于代數(shù)學(xué)的最早的著作。該著作在12世紀(jì)被譯成拉丁文,成為歐洲各大學(xué)的主要教材,一直使用到16世紀(jì)。代數(shù)學(xué)由此傳入歐洲。
花拉子密是阿拉伯初期最主要的數(shù)學(xué)家,花拉子模人,他編寫了第一本用介紹印度數(shù)字和記數(shù)法的著作。公元十二世紀(jì)后,印度數(shù)字、十進(jìn)制記數(shù)法開始傳入歐洲,又經(jīng)過(guò)幾百年的改革,這種數(shù)字成為我們今天使用的印度─阿拉伯?dāng)?shù)碼?;ɡ用艿牧硪幻洞鷶?shù)學(xué)》系統(tǒng)地討論了一元二次方程的解法,該種方程的求根公式便是在此書中第一次出現(xiàn)。
三角學(xué)在阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)中占有重要地位,它的產(chǎn)生與發(fā)展和天文學(xué)有密切關(guān)系。阿拉伯人在印度人和希臘人工作的基礎(chǔ)上發(fā)展了三角學(xué)。他們引進(jìn)了幾種新的三角量,揭示了它們的性質(zhì)和關(guān)系,建立了一些重要的三角恒等式。給出了球面三角形和平面三角形的全部解法,制造了許多較精密的三角函數(shù)表。系統(tǒng)而完整地論述三角學(xué)的著作是由十三世紀(jì)的學(xué)者納西爾丁完成的,該著作使三角學(xué)脫離天文學(xué)而成為數(shù)學(xué)的獨(dú)立分支,對(duì)三角學(xué)在歐洲的發(fā)展有很大的影響。
在近似計(jì)算方面,十五世紀(jì)的阿爾卡西在他的《圓周論》中,敘述了圓周率π的計(jì)算方法,并得到精確到小數(shù)點(diǎn)后16位的圓周率,從而打破祖沖之保持了一千年的記錄。此外,阿爾卡西在小數(shù)方面做過(guò)重要工作,亦是我們所知道的以「帕斯卡三角形」形式處理二項(xiàng)式定理的第一位阿拉伯學(xué)者。
阿拉伯幾何學(xué)的成就低于代數(shù)和三角。希臘幾何學(xué)嚴(yán)密的邏輯論證沒有被阿拉伯人接受。
總的來(lái)看,在世界上大多數(shù)地方正處于科學(xué)上貧瘠的時(shí)代,阿拉伯的數(shù)學(xué)成就很大,歐洲人主要就是通過(guò)阿拉伯?dāng)?shù)學(xué)家的譯著才了解古希臘和印度以及中國(guó)數(shù)學(xué)的成就,可見阿拉伯人對(duì)于數(shù)學(xué)的貢獻(xiàn)之巨大。
在天文學(xué)領(lǐng)域
阿拉伯天文學(xué)家批判地球中心說(shuō),預(yù)測(cè)了地球自轉(zhuǎn)并繞太陽(yáng)轉(zhuǎn),他們還精確地測(cè)出了子午線的長(zhǎng)度,阿拉伯天文學(xué)家阿爾·巴塔尼在他著作《薩比天文表》中,對(duì)托勒密的一些錯(cuò)誤進(jìn)行了糾正,這部書傳到歐洲,成為后來(lái)歐洲天文學(xué)發(fā)展的基礎(chǔ)。此外,阿拉伯人在歷法研究和制訂方面也做出了巨大成就,伊斯蘭太陽(yáng)歷一年平均365天,每128年設(shè)31閏年,閏年為366天。阿拉伯天文學(xué)家使用的儀器也很先進(jìn),9世紀(jì)前后,他們已經(jīng)使用了象限儀、星盤、日晷、地動(dòng)儀等等。
公元829年,巴格達(dá)建立天文臺(tái),在這里工作過(guò)的著名天文學(xué)家有法干尼等人。法干尼著有《天文學(xué)基礎(chǔ)》一書,對(duì)托勒密學(xué)說(shuō)作了簡(jiǎn)明扼要的介紹。賈法爾·阿布·馬舍爾著《星占學(xué)巨引》,后來(lái)在歐洲傳播甚廣,是1486年奧格斯堡第一批印刷的書籍之一。
另外,塔比·伊本·庫(kù)拉發(fā)現(xiàn)歲差常數(shù)比托勒密提出的每百年移動(dòng)一度要大;而黃赤交角從托勒密時(shí)的23°51'減小到23°35'。把這兩個(gè)現(xiàn)象結(jié)合起來(lái),他提出了顫動(dòng)理論,認(rèn)為黃道和赤道的交點(diǎn)除了沿黃道西移以外,還以四度為半徑,以四千年為周期,作一小圓運(yùn)動(dòng)。為了解釋這個(gè)運(yùn)動(dòng),他又在托勒密的八重天(日、月、五星和恒星)之上加上了第九重。
在哲學(xué)領(lǐng)域
7世紀(jì)初,穆罕默德(約570~632)在阿拉伯半島創(chuàng)立伊斯蘭教。7世紀(jì)末,一些伊斯蘭教教徒對(duì)統(tǒng)治者的奢侈腐化和世俗傾向不滿,他們以守貧、苦行和禁欲進(jìn)行消極的抗議,逐漸形成了蘇非派。該派的思想十分龐雜,除以《古蘭經(jīng)》和“圣訓(xùn)”(即穆罕默德的言行錄)為根據(jù)外,還受到新柏拉圖學(xué)派和波斯、印度等東方古老思想的影響。該派的思想以神秘主義為特征,尤其在 8世紀(jì)中葉以后,宣傳神秘的愛、泛神論和神智論思想,要求奉行內(nèi)心修煉、沉思入迷,以達(dá)到與真主合一。
8世紀(jì)初出現(xiàn)的穆爾太齊賴派,是阿拉伯中世紀(jì)最早的神學(xué)-哲學(xué)派別。討論了有關(guān)真主的本質(zhì)及其屬性、真主與世界的關(guān)系、人類有否意志自由等問(wèn)題。
12世紀(jì)后,蘇菲派思想有了進(jìn)一步發(fā)展。該派形成許多宗派,活動(dòng)遍及整個(gè)伊斯蘭世界。
13世紀(jì)初,伊本-阿拉比創(chuàng)立了所謂“一元論”的學(xué)說(shuō),把客觀事物和人的自由意志都看成是真主的本質(zhì)和屬性的表現(xiàn),從而把神秘主義發(fā)展為有系統(tǒng)的泛神論思想。蘇菲派思想至今在伊斯蘭世界仍有很大的影響。
9~12世紀(jì),在傳播希臘哲學(xué)和波斯哲學(xué)思想的過(guò)程中,在阿拉伯伊斯蘭教徒統(tǒng)治下的廣大地區(qū)出現(xiàn)了為數(shù)眾多的哲學(xué)家。這些哲學(xué)家較多地接受古希臘羅馬哲學(xué)和各種東方傳統(tǒng)思想的影響,尤其推崇亞里士多德,并注釋其哲學(xué)或科學(xué)著作。他們根據(jù)社會(huì)斗爭(zhēng)和生活實(shí)踐的需要,用從亞里士多德和新柏拉圖主義那里獲得的精神營(yíng)養(yǎng),對(duì)《古蘭經(jīng)》及伊斯蘭教的教義進(jìn)行種種解釋,同伊斯蘭教正統(tǒng)派經(jīng)院哲學(xué)進(jìn)行斗爭(zhēng)。這些哲學(xué)家構(gòu)成了中世紀(jì)阿拉伯哲學(xué)的主體,西方學(xué)者一般稱之為阿拉伯亞里士多德學(xué)派,他們對(duì)穆斯林世界有著重要的影響。這些哲學(xué)家以巴格達(dá)和西班牙的科爾多瓦為中心,分成東、西方兩支,代表人物有法拉比、伊本·西拿等。他們多為自然科學(xué)家或醫(yī)生,重視經(jīng)驗(yàn)知識(shí),強(qiáng)調(diào)理性作用,對(duì)自然哲學(xué)問(wèn)題和邏輯有濃厚的興趣,并具有強(qiáng)烈的世俗傾向。但他們?nèi)晕赐耆珨[脫伊斯蘭神學(xué)的束縛,一般都承認(rèn)真主作為最初實(shí)體和始因的存在,認(rèn)為世界萬(wàn)物是由真主通過(guò)理性、靈魂等一系列精神的實(shí)體流溢而出,但又主張世界萬(wàn)物是客觀存在的,其間有著因果的關(guān)系,真主對(duì)世間的關(guān)系是通過(guò)媒介物間接地起作用。他們?cè)谝恍┚唧w哲學(xué)問(wèn)題上,盡力排除神學(xué),并或多或少得出了泛神論或唯物論的結(jié)論。
在化學(xué)領(lǐng)域
阿拉伯人對(duì)科學(xué)中最有實(shí)驗(yàn)性的化學(xué)的研究具有非常濃厚的興趣,并作出了卓越的成績(jī)。阿拉伯在煉金術(shù)方面名聲很大。阿拉伯人有 700 多年的煉金術(shù)史。他們 的工作中心先是在伊拉克,隨后遷至西班牙。阿拉伯人把煉金術(shù)發(fā)展為化學(xué), 并促進(jìn)了中世紀(jì)后期歐洲化學(xué)的誕生。
阿拉伯科學(xué)家們通過(guò)自己的成就使得實(shí)驗(yàn)性研究受到了學(xué)者們的重視和尊敬,并證實(shí)了這種研究的價(jià)值。在這以前,實(shí)驗(yàn)性研究常同魔法、巫術(shù)糾纏在一起,從而被西方傳統(tǒng)的學(xué)者們看作是粗俗卑下的事情而不屑一顧。阿拉伯的化學(xué)家發(fā)明并命名了蒸餾器,區(qū)別了各種酸和堿,完成了對(duì)無(wú)數(shù)物質(zhì)的化學(xué)分析,并且還研究和制造了數(shù)百種藥品阿拉伯文化的化學(xué)也來(lái)自于煉金術(shù),還在反復(fù)實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)了多種化合物與新物質(zhì),如碳酸鈉、硫酸、硝酸、硝酸鉀、硼砂等,他們還首先對(duì)蒸餾、過(guò)濾以及純化等過(guò)程進(jìn)行了描述。
在教育方面
伊斯蘭教的創(chuàng)始人——先知穆罕默德出身貧寒,是一個(gè)沒有受過(guò)教育的人。但是,他對(duì)古阿拉伯的科技和教育發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。穆圣是一個(gè)崇尚知識(shí)并鼓勵(lì)人們追求學(xué)問(wèn)的人。在他和他的后繼者,率領(lǐng)穆斯林的鐵騎南征北戰(zhàn),建立伊斯蘭大帝國(guó)的同時(shí),古阿拉伯的教育體系也相應(yīng)的建立了起來(lái)。
為了普及宗教教育,古阿拉伯人建立了小學(xué),通常就在清真寺中教學(xué)。大多數(shù)的男孩,少數(shù)女孩以及一些奴隸的孩子在這些小學(xué)中接受免費(fèi)的或收費(fèi)很少的教育。學(xué)校的課程大多數(shù)都與宗教有關(guān),每個(gè)人必做祈禱,閱讀《古蘭經(jīng)》,通過(guò)《古蘭經(jīng)》了解神學(xué)、歷史、倫理學(xué)和法律。寫字是接受高等教育的人才學(xué)習(xí)的一項(xiàng)技能。不會(huì)寫的人常雇用職業(yè)抄寫員。后來(lái),在政府的控制下,中學(xué)也辦起來(lái)了,并且得到政府的資助變成了職業(yè)學(xué)校。在這些學(xué)校里,學(xué)生們學(xué)習(xí)語(yǔ)法、語(yǔ)言學(xué)、修辭學(xué)、文學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)和天文學(xué)。由于教師的薪金與學(xué)生的花費(fèi)都是由政府和慈善家提供的,因此上學(xué)也不用交學(xué)費(fèi)。有時(shí),學(xué)生要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉去聽最有名的教師上課。就像拉丁文為所有的歐洲學(xué)生使用一樣,阿拉伯文也成了所有的伊斯蘭世界用于學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。學(xué)生們得不到學(xué)位,但教師可以對(duì)個(gè)人身份給與認(rèn)可證明。
阿拉伯人建立了許多圖書館和大學(xué),幾乎所有的清真寺內(nèi)都有圖書館和學(xué)校。9世紀(jì)時(shí),阿拉伯各個(gè)大城市里都有一些大學(xué),其中以科爾多瓦大學(xué)最為著名。這些大學(xué)不僅傳授伊斯蘭教教義,還開設(shè)了天文、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)和法律等學(xué)科,它對(duì)后來(lái)歐洲的巴黎、牛津等大學(xué)有著重要的影響。
藝術(shù)與建筑
阿拉伯世界對(duì)于藝術(shù)美有獨(dú)特的追求。由于伊斯蘭教反對(duì)偶像崇拜,排斥具象,因此阿拉伯藝術(shù)作品中缺少對(duì)人物和動(dòng)物造型的塑造。藝術(shù)家們的才思智慧都集中在書法藝術(shù)、幾何圖案和巧妙別致的構(gòu)思中,具有明顯的抽象法和形式化的特征。
伊斯蘭建筑別具一格,包括清真寺、伊斯蘭學(xué)府、哈里發(fā)宮殿、陵墓以及各種公共設(shè)施、居民住宅等,是世界建筑藝術(shù)和伊斯蘭文化的組成部分。它同印度建筑、中國(guó)建筑并稱東方三大建筑體系。阿拉伯人仿照波斯和羅馬式建筑形式,創(chuàng)立了風(fēng)格獨(dú)特優(yōu)美的新樣式,阿拉伯建筑以其宏偉、壯麗著稱于世,它的外觀是巍峨的穹頂和高聳的尖塔,精美樸素的內(nèi)飾雕塑和花卉鳥獸等。麥加的禁寺,麥地那的先知寺,大馬士革的倭馬亞清真寺,薩馬拉的大清真寺,科爾多瓦的大清真寺和印度的紅堡、烏茲別克斯坦的布哈拉古城建筑群被喻為伊斯蘭古典建筑的典范。
在史學(xué)領(lǐng)域
阿拉伯的史學(xué)成就超過(guò)了同時(shí)代的歐洲。14世紀(jì)時(shí),阿拉伯歷史學(xué)家伊本·赫勒敦最先將歷史視為關(guān)于諸文明起源和發(fā)展的學(xué)科,他的著作《歷史導(dǎo)論》在史學(xué)理論方面不僅對(duì)阿拉伯而且對(duì)世界史學(xué)研究都有很大的影響。泰伯里和麥斯歐迪是公認(rèn)最偉大的阿拉伯歷史學(xué)家,其成就是后人難以逾越的高峰。麥斯歐迪,被稱為阿拉伯的希羅多德,他是采用紀(jì)事本末體編寫歷史的第一個(gè)阿拉伯人。他把所搜集到的資料編成三十冊(cè)的偉大著作,麥斯歐迪除研究正規(guī)的穆斯林的題目外,還用研究了印度、波斯、羅馬、猶太的歷史和宗教。麥斯歐迪還是一位博物學(xué)家,他把關(guān)于礦物、植物、動(dòng)物之間的秩序的見解總結(jié)起來(lái),寫成一本專論,叫做《提醒和監(jiān)督》。
在文學(xué)領(lǐng)域
阿拉伯人最有名的文學(xué)著作有短篇小說(shuō)集《一千零一夜》,我國(guó)古書中稱麥加為“天方”,后來(lái)“天方”泛指阿拉伯,因此《一千零一夜》又譯《天方夜譚》。書中敘述了古代阿拉伯國(guó)王山魯亞爾生性殘暴,每夜娶一王后,第二天早晨即行殺害。宰相女兒山魯佐德,為了拯救其他姐妹們,自愿嫁給國(guó)王。她用講故事的方法,引起國(guó)王興趣,因此未被處死。此后,她每夜講述一個(gè)故事,一個(gè)接一個(gè),一個(gè)套一個(gè),一直講了一千零一夜,終于使國(guó)王悔悟,并和山魯佐德白首偕老?!兑磺Я阋灰埂穬?nèi)容豐富,敘事生動(dòng),它包括寓言、童話、民間故事、名人軼事等。一般學(xué)者認(rèn)為該書是在古代波斯《一千個(gè)故事》的基礎(chǔ)上,吸取了埃及、伊拉克和印度等國(guó)的民間故事,經(jīng)過(guò)幾百年的修改補(bǔ)充,到16世紀(jì)才最后編定。故事集反映了阿拉伯境內(nèi)各族人民的社會(huì)生活和風(fēng)俗習(xí)慣,顯示了阿拉伯人民高度智慧和豐富的想象力;是阿拉伯人民留給世界人民的一份珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)。除了自身的文學(xué)成就以外,在整理、翻譯和改編古典著作方面,阿拉伯人也做出了卓越的貢獻(xiàn)。
西方的入侵給阿拉伯世界帶來(lái)了西方資產(chǎn)階級(jí)文化,在客觀上引起了近現(xiàn)代已占上風(fēng)的西方資產(chǎn)階級(jí)文化與已處于下風(fēng)的阿拉伯-伊斯蘭文化的再次撞擊。面對(duì)西方的挑戰(zhàn),阿拉伯一些有膽識(shí)的政治家、思想家意識(shí)到必須進(jìn)行改革復(fù)興。
縱觀阿拉伯近代文學(xué)的發(fā)展過(guò)程,可以看到,他們的祖先創(chuàng)造了高度發(fā)展的阿拉伯文化,各個(gè)時(shí)期的阿拉伯人,都為維護(hù)、發(fā)展民族文化作出了貢獻(xiàn)。盡管他們使用著不同的方言,卻都保持長(zhǎng)期發(fā)展起來(lái)的統(tǒng)一的文學(xué)語(yǔ)言,不過(guò),由于各個(gè)國(guó)家不同的具體的歷史條件,民族文化和文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展是不平衡的。當(dāng)時(shí),在政治上和文化上處于領(lǐng)導(dǎo)地位的埃及,在發(fā)展新文藝運(yùn)動(dòng)中是領(lǐng)先的。緊接著在經(jīng)濟(jì)上、政治上和文化上長(zhǎng)期以來(lái)都是一個(gè)整體的黎巴嫩和敘利亞加入了新文藝運(yùn)動(dòng)。從本世紀(jì)二十年代起,伊拉克也作為一個(gè)新成員出現(xiàn)。至于馬格里布(摩洛哥、突尼斯、阿爾及利亞)和阿拉伯半島,除個(gè)別作家、詩(shī)人外,一般說(shuō)來(lái),新文學(xué)的發(fā)展是比較晚的。
在物理學(xué)領(lǐng)域
阿拉伯學(xué)者對(duì)物理學(xué)的貢獻(xiàn)也非常大。在物理學(xué)方面,阿拉伯人也大量吸收了古希臘的科學(xué)成就。阿 基米德、亞里士多德、托勒密等人的著作被翻譯成阿拉伯文。從 10 世紀(jì)以后, 阿拉伯人在物理學(xué)上做了許多工作,尤其是在光學(xué)和靜力學(xué)方面成果顯著。 在光學(xué)方面,阿拉伯最杰出的物理學(xué)家是阿勒·哈增(約 965—1038)。他 曾在埃及任大臣,著有《光學(xué)全書》。阿勒·哈增從希臘人那里學(xué)到了“反 射定律”——光反射時(shí)反射角等于入射角。在此基礎(chǔ)上,他又進(jìn)一步指出:入射光線、反射光線和法線都在同一平面上。
阿勒·哈增還糾正了托勒密的折射定律。托勒密斷言:入射角與反射角成正比。阿勒·哈增特地做了一個(gè)實(shí)驗(yàn)來(lái)檢驗(yàn)。他把一個(gè)帶有刻度的圓盤垂 直地放置,一半浸入水中。入射光通過(guò)盤邊的小孔和中心的小孔射入,入射 角和反射角可以從圓盤上的刻度準(zhǔn)確讀出。他發(fā)現(xiàn):入射光線、折射光線和 法線在同一平面上;托勒密的折射定律只有在入射角較小時(shí)才近似成立???惜,他也未能得出正確的折射公式。他還研究過(guò)球面鏡和拋物柱面鏡。他發(fā)現(xiàn):平行于主軸的光線入射到球面鏡上時(shí),則反射到這個(gè)軸上。為此,他提出了著名的“阿勒·哈增 問(wèn)題”:在發(fā)光點(diǎn)和眼睛已定的情況下,尋找球面鏡、圓錐面鏡和圓柱面鏡 上的反射點(diǎn)。他對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了詳細(xì)的討論。阿勒·哈增還研究了視覺生理學(xué)。當(dāng)時(shí)在阿拉伯的沙漠和熱帶地區(qū)眼病盛行,因此阿拉伯的眼病研究很發(fā)達(dá)。阿拉伯人很早已經(jīng)能用手術(shù)處理眼病, 關(guān)注到了眼睛的生理構(gòu)造。阿勒·哈增是最早使用了“網(wǎng)膜”、“角膜”、 “玻璃體”、“前房液”等術(shù)語(yǔ)的人。他認(rèn)為視覺是在玻璃體中得到的。他還反對(duì)由柏拉圖和歐幾里德提出的關(guān)于視覺是由眼睛發(fā)出光線的學(xué)說(shuō),而贊成德謨克利特的觀點(diǎn),認(rèn)為光線是從被觀察的物體以球面形式發(fā)射出來(lái)的。阿勒·哈增對(duì)光學(xué)的研究,有力地促進(jìn)了現(xiàn)代光學(xué)的誕生。
在力學(xué)方面,阿爾·哈茲尼(生卒年不詳)作出了重要的貢獻(xiàn)。他在公元 1137 年發(fā)表的《智慧秤的故事》一文中,詳細(xì)地描繪了他自己發(fā)明的帶有5 個(gè)秤盤的桿秤。它既可以作為桿秤使用,也可用一個(gè)可動(dòng)的秤盤在沒有砝 碼的情況下測(cè)量重物,還可以在水中測(cè)定物體的重量。阿爾·哈茲尼用智慧 秤測(cè)物體重量,同時(shí)使用一個(gè)帶有向下傾斜的噴嘴的容器,把水灌滿容器至噴嘴口,然后把物體浸入容器,通過(guò)測(cè)量溢出的水重可以確定物體的體積。他用這個(gè)方法確定了一些物質(zhì)的密度。阿爾·哈茲尼還發(fā)現(xiàn)空氣也有重量,因此他把阿基米德的浮力定律從液 體推廣到空氣中。他發(fā)現(xiàn)“大氣的密度隨高度的不斷增加,其密度越來(lái)越小,因此物體在不同高度測(cè)量時(shí),重量會(huì)有所不同?!边@也是很重要的力學(xué)規(guī)律。他還以路程與時(shí)間之比給出了速度的概念。
阿拉伯的物理學(xué)研究和它的經(jīng)濟(jì)發(fā)展聯(lián)系極為緊密。在度過(guò)了從公元 10 世紀(jì)到 12 世紀(jì)的鼎盛時(shí)期后,由于阿拉伯內(nèi)部灌溉農(nóng)業(yè)管理不善;外部承受 了基督徒十字軍的打擊以及蒙古人、韃靼人的入侵。內(nèi)外交困的阿拉伯經(jīng)濟(jì) 衰敗了,阿拉伯物理學(xué)與數(shù)學(xué)一樣,也隨之衰落了。阿拉伯的物理學(xué)主要是繼承了希臘人的成果,并有所創(chuàng)新。阿拉伯物理 學(xué)為中世紀(jì)的歐洲提供了豐富的資料、實(shí)驗(yàn)、理論和方法,有力地推動(dòng)了歐 洲物理學(xué)的復(fù)興。
在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域
相傳先知說(shuō)學(xué)問(wèn)有兩種:一是教義學(xué),二是醫(yī)學(xué),可見阿拉伯人對(duì)醫(yī)學(xué)的重視。伊斯蘭教的醫(yī)藥學(xué)以希臘醫(yī)藥學(xué)為基礎(chǔ),但帝國(guó)地理上的擴(kuò)展,使得穆斯林們獲得了更多新的疾病和新的藥物的相關(guān)知識(shí)。藥劑師和醫(yī)生要經(jīng)過(guò)考試,才能營(yíng)業(yè)。他們?cè)诠糯尼t(yī)藥典籍中增加了水銀、丁香、肉桂、龍涎香、樟腦等藥物藥劑。當(dāng)時(shí)阿拉伯商船曾將藥物大批運(yùn)往意大利。
15世紀(jì)初,中國(guó)明朝鄭和的船隊(duì)也在阿拉伯采購(gòu)了大量的藥材,并交流醫(yī)學(xué)知識(shí)。
直到17世紀(jì)以前,偉大的拉齊茲(865年—925年)和伊本·西拿(980年—1037年)的醫(yī)學(xué)著作,一直被用作歐洲醫(yī)學(xué)院的教科書。
拉齊茲也稱拉齊,著名醫(yī)生和化學(xué)家,巴格達(dá)醫(yī)院院長(zhǎng),在外科醫(yī)術(shù)中有很高的成就,串線法就被認(rèn)為是他發(fā)明的?!夺t(yī)學(xué)集成》是他最重要的著作,內(nèi)容十分豐富。它不但總結(jié)了當(dāng)時(shí)從希臘、波斯、印度吸取的醫(yī)學(xué)知識(shí),還增加了許多新的東西。這部書曾被譯成拉丁文,多次出版,影響很大?!短旎ê吐檎睢肥且黄匾尼t(yī)學(xué)論文,是這方面最早的專門著作。
伊本·西拿(980—1037)伊本·西拿又名阿維森納,塔吉克人。他發(fā)現(xiàn)了肺結(jié)核是一種傳染性疾病,闡述了胸膜炎和多種神經(jīng)失調(diào)癥,他把心理學(xué)應(yīng)用于醫(yī)學(xué)治療,他還發(fā)現(xiàn)污染水和土壤可以傳播疾病。他的《醫(yī)典》內(nèi)容十分豐富,記載了760多種藥物的性能和豐富的臨床經(jīng)驗(yàn),代表了古代阿拉伯醫(yī)學(xué)的最高成就。《醫(yī)典》在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中占有重要地位,被歐洲各大學(xué)用為醫(yī)學(xué)教科書。從12世紀(jì)到17世紀(jì),這部書被西方醫(yī)學(xué)界看作權(quán)威著作,它的拉丁文譯本到1 500年已經(jīng)重版15次,后來(lái)又一再重版,其中若干部分已被譯成英文。伊本·西拿本人也被歐洲人視為“醫(yī)王”。他還寫了哲學(xué)、幾何學(xué)、天文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和藝術(shù)等方面的著作。
阿拉伯醫(yī)學(xué)在世界醫(yī)學(xué)上的貢獻(xiàn)主要有兩個(gè)方面。
1)保存和發(fā)揚(yáng)了古代醫(yī)學(xué)成就。
阿拉伯人保存和翻譯了大量古希臘、羅 馬醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),吸取了當(dāng)時(shí)各族醫(yī)學(xué)上的成就。9 世紀(jì)最出色的阿拉伯的翻譯家們將古代著名醫(yī)學(xué)家的著述譯為阿拉伯語(yǔ),譯出了關(guān)于營(yíng)養(yǎng)學(xué)、脈搏、 藥物、發(fā)熱、結(jié)石病、胃病、癲癇、眼科、外科等醫(yī)學(xué)著作 100 余卷。阿拉伯人不僅保存了古代醫(yī)學(xué),并且有進(jìn)一步的發(fā)展。他們通過(guò)與希臘、波 斯、拜占庭、中亞各民族和中國(guó)唐代的科學(xué)文化交通,創(chuàng)造了興盛的阿拉伯醫(yī)學(xué)。
2)阿拉伯人發(fā)展了藥物化學(xué)。
在公元 8—9 世紀(jì),中國(guó)的煉丹術(shù)傳入阿拉伯,得到突飛猛進(jìn)的大發(fā)展。他們制成了許多藥物化學(xué)器材,如燒瓶、水浴 鍋、蒸餾器、乳缽等。他們改進(jìn)了許多化學(xué)實(shí)驗(yàn)方法,如過(guò)濾、蒸餾、升華、結(jié)晶等;并制成許多化學(xué)藥物,如酒精、硼砂升汞、苛性鉀、樟腦及各種藥 露等。這些創(chuàng)造性的成就,對(duì)后來(lái)藥學(xué)發(fā)展貢獻(xiàn)很大。由于制藥業(yè)發(fā)達(dá),阿拉伯建設(shè)了最初的藥房。許多藥物曾傳入中國(guó),如安息香酸、木香、龍涎香 和乳香等。不少現(xiàn)代藥物名稱也都來(lái)自阿拉伯,如蘇打、糖漿、糖、樟腦等。 此外,阿拉伯人溝通了歐亞文化,把希臘醫(yī)學(xué)傳入中國(guó),同時(shí)也把中國(guó)醫(yī)學(xué)如脈學(xué)傳到歐洲??傊?,世界醫(yī)學(xué)得到今日的成就,凝聚了阿拉伯人智慧的結(jié)晶。
在地理領(lǐng)域
阿拉伯帝國(guó)時(shí)期的地理學(xué)內(nèi)容極為豐富而詳實(shí),既有繪圖學(xué)與海上探測(cè)的知識(shí),也有旅行家對(duì)山川地貌的記錄,還包括測(cè)地學(xué)如對(duì)地理學(xué)坐標(biāo)甚為精確的數(shù)學(xué)測(cè)量與定量的地貌研究。學(xué)者的地理學(xué)知識(shí)不僅借鑒古巴比倫、印度、波斯與希臘的成果,而且建樹頗多,對(duì)之后航海時(shí)代的到來(lái)具有重要意義。他們繪制的地圖是繼希臘人之后對(duì)世界的最重要的認(rèn)知,并具有質(zhì)的進(jìn)步,與中世紀(jì)歐洲基督教世界通行采用的以耶路撒冷為中心的“寰宇圖”則有天壤之別。 另外:阿拉伯人當(dāng)初征服北非的時(shí)候,到達(dá)了大西洋,他們認(rèn)為到了世界最西方,因此稱當(dāng)?shù)貫椤榜R格里布”,我們今天仍然稱呼北非諸國(guó)為“馬格里布”。
在翻譯領(lǐng)域
阿拉伯人的翻譯運(yùn)動(dòng)不僅時(shí)間長(zhǎng),而且所涉及的范圍很廣。
一、波斯典籍的翻譯
阿巴斯王朝深受波斯人的影響。不論是在生活上,還是在國(guó)家的政治體制和文化建設(shè)上,阿拉伯人無(wú)不效仿波斯人。而皈依伊斯蘭教并掌握了阿拉伯語(yǔ)的波斯人更是擔(dān)負(fù)起將波斯典籍翻譯成阿拉伯語(yǔ)的重任,其中又以文學(xué)作品為主。
二、希臘典籍的翻譯
早在在希臘化的時(shí)代,希臘人就曾經(jīng)將希臘文化散播于西亞和北非的廣大地區(qū)。直到阿拉伯人前來(lái)征服這些地區(qū)時(shí),仍然有許多的希臘化的城市,其中著名的就有波斯的軍迪沙普爾、伊拉克的哈蘭、敘利亞的埃德薩和安條克、埃及的亞歷山大城等。在翻譯運(yùn)動(dòng)中,精通希臘文化的聶斯托里派的基督教徒成為將希臘典籍翻譯成阿拉伯語(yǔ)的中堅(jiān)力量。在阿巴斯王朝前期,數(shù)以百計(jì)的翻譯家不辭辛勞地將幾乎所有重要的古希臘科學(xué)跟哲學(xué)著作翻譯成了阿拉伯文。
三、印度典籍的翻譯
阿拉伯人通過(guò)翻譯已經(jīng)譯為波斯語(yǔ)的印度典籍,或者直接翻譯印度典籍使得印度的文化得以傳播到阿拉伯世界。印度人對(duì)阿拉伯人的影響體現(xiàn)在數(shù)學(xué)、天文學(xué)、文學(xué)等方面。
歷史評(píng)價(jià)
恩格斯指出:“在羅曼語(yǔ)諸民族那里,一種從阿拉伯那里吸取過(guò)來(lái)并從新發(fā)現(xiàn)的希臘那里得到營(yíng)養(yǎng)的明快思想,愈來(lái)愈根深蒂固,為十八世紀(jì)的唯物主義作了準(zhǔn)備。"
黑格爾指出:“阿拉伯人之獲知亞里士多德的哲學(xué),這件事具有這樣的歷史意義:最初乃是通過(guò)這條道路,西方才知悉了亞里士多德。對(duì)亞里士多德作品的譯注和亞里士多德的章句的匯編,對(duì)西方各國(guó),成了哲學(xué)的源泉。"
英國(guó)學(xué)者羅伯特·布雷福特說(shuō):“可以肯定的是,如果沒有阿拉伯人,現(xiàn)代的歐洲文明就根本不會(huì)出現(xiàn);如果沒有他們,歐洲就不會(huì)扮演那么一種超越所有先前進(jìn)步階段的角色,“如果不是受阿拉伯文明的影響,在十五世紀(jì),真正的文藝復(fù)興就不可能發(fā)生。"
英國(guó)學(xué)者蒙哥馬利· 瓦特說(shuō):“因?yàn)槲鞣降种埔了固m教,輕視它的影響,夸大他們所依賴的希臘和羅馬的傳統(tǒng),因此今天我們的一項(xiàng)重要任務(wù)是糾正這種錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)和承認(rèn)我們對(duì)于阿拉伯和伊斯蘭世界的虧欠?!?/p>
美國(guó)已故前總統(tǒng)尼克松在《抓住時(shí)機(jī)》中說(shuō):“當(dāng)歐洲還處于中世紀(jì)的蒙昧狀態(tài)的時(shí)候,伊斯蘭文明正經(jīng)歷著它的黃金時(shí)代……幾乎所有領(lǐng)域里的關(guān)鍵性進(jìn)展都是穆斯林在這個(gè)時(shí)期里取得的…當(dāng)歐洲文藝復(fù)興時(shí)期的偉人們把知識(shí)的邊界往前開拓的時(shí)候,他們能眼光看得還遠(yuǎn),是因?yàn)樗麄冋驹谀滤沽质澜缇奕藗兊募绨蛏稀??!爸v阿拉伯語(yǔ)的各國(guó)人民,是第三種一神教的創(chuàng)造者,是另外兩種一神教的受益者,是與西方分享希臘一羅馬文化傳統(tǒng)的人民,是在整個(gè)中世紀(jì)時(shí)期高舉文明火炬的人物,是對(duì)歐洲文藝復(fù)興做出慷慨貢獻(xiàn)的人們”。
在華推廣
中國(guó)嚴(yán)重缺乏阿拉伯語(yǔ)高級(jí)人才。從上世紀(jì)80年代,我國(guó)才開始重視阿拉伯文化在國(guó)內(nèi)的傳播,也就是從那時(shí)起,阿拉伯文化才被正式引入中國(guó),經(jīng)過(guò)短短20幾年的努力,雖然我們?cè)谶@一領(lǐng)域已經(jīng)取得了突出的成績(jī),翻譯和引進(jìn)了大量阿拉伯國(guó)家的文學(xué)著作,也成立了一些阿拉伯文化研究機(jī)構(gòu),但依然面臨阿拉伯語(yǔ)人才嚴(yán)重匱乏的問(wèn)題。隨著中阿合作日益廣泛,阿拉伯語(yǔ)人才已經(jīng)嚴(yán)重供不應(yīng)求。由于社會(huì)對(duì)阿拉伯文化的重視程度不夠,宣傳不到位,致使阿拉伯文化沒有引起中國(guó)民眾的廣泛重視。僅就阿拉伯語(yǔ)的推廣而言,中國(guó)現(xiàn)有僅有的幾所高等院校開設(shè)有阿拉伯語(yǔ)專業(yè),這在全國(guó)近2000所高校中所占比例實(shí)在是少之又少。中國(guó)傳統(tǒng)阿拉伯語(yǔ)教學(xué)多屬于經(jīng)堂式教育,宗教色彩濃厚,實(shí)用性偏弱,導(dǎo)致傳統(tǒng)學(xué)員中真正能夠適應(yīng)行業(yè)和企業(yè)需求的阿拉伯語(yǔ)人才數(shù)量極少。其他零散的阿拉伯語(yǔ)教育機(jī)構(gòu)亦不能完全勝任阿拉伯語(yǔ)系統(tǒng)化高級(jí)教學(xué)。
新天方阿拉伯文化網(wǎng)整合國(guó)內(nèi)一流的專業(yè)資源及中阿交流的行業(yè)資源優(yōu)勢(shì),依靠國(guó)內(nèi)行業(yè)優(yōu)勢(shì)資源的整合以及對(duì)阿拉伯文化的深刻理解,整合中阿交流行業(yè)優(yōu)勢(shì)資源及國(guó)內(nèi)頂級(jí)專家,將阿拉伯文化傳播及相關(guān)服務(wù)與現(xiàn)代化科技及管理模式相結(jié)合,結(jié)合教育培訓(xùn)、教材出版、人才派遣、活動(dòng)推介等方式為中阿交流與合作提供全方位的優(yōu)質(zhì)服務(wù),致力于打造阿拉伯文化傳播第一門戶。
從幼兒園、小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)直至對(duì)阿漢語(yǔ)教學(xué)全方位覆蓋,通過(guò)在幼兒園和小學(xué)中開設(shè)語(yǔ)言文化興趣班,在中學(xué)創(chuàng)辦語(yǔ)言培訓(xùn)班和國(guó)際留學(xué)班,面向大學(xué)舉辦一系列的阿拉伯文化專題講座,同時(shí)面對(duì)阿拉伯國(guó)家,開辦對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)等方式,面向全國(guó)的青少年推廣阿拉伯文化,將阿拉伯國(guó)家的傳統(tǒng)文化和悠久文明介紹給中國(guó)的青少年。
在中國(guó)青少年中推廣阿拉伯文化,可以促進(jìn)中阿跨文化傳播,對(duì)中國(guó)與阿拉伯的文化交流和中國(guó)本土的文化發(fā)展有不可替代的作用。使中國(guó)青少年享受阿拉伯文化獨(dú)特的魅力,對(duì)阿拉伯文化有更為全面了解,對(duì)世界文明有更為全面的認(rèn)識(shí),并增進(jìn)中阿青少年間的交流和了解,從而推動(dòng)中阿的政治、文化、經(jīng)濟(jì)各方面交流的實(shí)質(zhì)性發(fā)展。這在強(qiáng)調(diào)多元文化相互融合今天,意義十分重大。