日子過得極快,好像樹梢上蟬鳴咝咝,荷塘里藕花初放,這一夏便過去了。玫貴人因著身孕而獲晉封,一時間炙手可熱。人人都想著無論她生男生女,因著這寵愛,皇帝也勢必對這孩子青眼有加。
永和宮這般熱鬧,就這么過了七夕,而后是中元節(jié),然后秋風(fēng)一涼。
眼看著快到中秋,長春宮卻未曾向前世那樣忙碌起了蓮心的婚事,瑯?gòu)靡巡桓腋Q探圣心為由向皇帝說明了此事,皇帝當(dāng)然是不愿后妃將手伸進(jìn)養(yǎng)心殿,當(dāng)即狠狠責(zé)罰了王欽,把他趕出了宮去。
冬寒伴隨日益光禿的枝丫不動聲色地入侵,紫禁城開始進(jìn)入了漫長的冬季。
月光瑩白,悠然漫行天際,像冰破處銀燦燦流瀉而下的一汪清水這樣好的月色,隔著窗戶半開的縫隙望出去,仿佛整個宮苑都凝霜般地冰雪潔白。
你討厭空氣里永遠(yuǎn)浸淫著干燥而寡淡的寒冷氣息,如同紫禁城一般,所以大朵大朵養(yǎng)在清水中的水仙便格外討人喜歡,香得欲生欲死,散發(fā)出濕潤而繾綣的氣味。
一覺醒來,便聽臨月說白蕊姬被只黑貓嚇得早產(chǎn)了,生下的孩子剛出來便沒了氣息。
白蕊姬驟然喪女,不只合宮驚訝,連太后亦頗為傷心。宮中人心浮動,金玉妍亦在背后私語,玫貴人是驕奢享福太過,才折了孩子的陽壽。
流言如沸,幸而如瑯?gòu)盟裕篮蛯m不許外人出入,白蕊姬才免了驚擾,可以安心休養(yǎng)。
但她傷心如斯,皇帝卻也再未踏足永和宮一步探望安慰。太后幾度欲問皇帝她死胎之事,皇帝也不過含糊了幾句,便過去了。
白蕊姬的失寵,似乎已成定局。因為生下的是如此不祥的孩子,產(chǎn)前的榮寵在她生育之后幾乎是消弭殆盡。
沒有任何安慰,沒有一次探視,一向花團(tuán)錦簇的永和宮就此沉寂,再無一人踏足。
為著怕見面?zhèn)?,瑯?gòu)眠€是不許白蕊姬離開永和宮半步,出月之后,連在偏殿祈福的法師也退回了寶華殿,唯有寂寞的風(fēng)雪回聲,相伴同樣寂寞而悲傷的白蕊姬。