(1)大哉圣人之道!
(2)洋洋乎,發(fā)育萬物,峻極于天。
(3)優(yōu)優(yōu)大哉,禮儀三百威儀三千。
(4)待其人而後行。
(5)故曰:“茍不至德,至道不凝焉?!?/p>
(6)故君子尊德性,而道問學(xué),致廣大,而盡精微,極高明,而道中庸。溫故,而知新,敦厚以崇禮。
(7)是故居上不驕,為下不倍。國有道,其言足以興;國無道,其默足以容。詩曰:“既明且哲,以保其身?!逼浯酥^與?
【譯文】?
偉大啊,圣人的道!浩瀚無邊,生養(yǎng)萬物,與天一樣崇高;充足有余,禮儀三百條,威儀三千條。這些都有侍于圣人來實行。所以說,如果沒有極高的德行,就不能成功極高的道。因此,君子尊崇道德修養(yǎng)而追求知識學(xué)問;達到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習(xí)已有的知識從而獲得新知識;誠心誠意地崇奉禮節(jié)。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國家政治清明時,他的言論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己?!对娊?jīng)》說:“既明智又通達事理,可以保全自身?!贝蟾啪褪钦f的這個意思吧?