梅因·溫莎什么直覺?
賽法叉起一塊煎蛋,咬了一口,口齒不清道,
賽法·維拉赫斯就是在第一次遇到你們時(shí),我就察覺到了,你們兩個(gè)和譚雅、葉琳娜她們都是那種很恐怖的人。
梅因沒理解,轉(zhuǎn)頭問湯姆,
梅因·溫莎我恐怖嗎?
……你自己心里沒數(shù)嗎?
他的想法是這樣,但……
湯姆·里德爾不恐怖。
賽法·維拉赫斯這只是一種感覺,描述不出來。
賽法咽下最后一口,又拿起了一塊吐司,
賽法·維拉赫斯說起來……
譚雅·萊茵斯特是在說我嗎?
賽法·維拉赫斯哇啊啊啊?。?/p>
她的耳邊突然傳來譚雅的聲音,嚇得賽法一個(gè)沒拿穩(wěn),手里的吐司“啪”的一聲掉到了地上。
賽法·維拉赫斯你,你什么時(shí)候出現(xiàn)的?
譚雅·萊茵斯特我一直都在這啊。
說著,她直接坐在了葉琳娜旁邊。
后者看了她一眼,猜到了大概,但沒說出來。
賽法·維拉赫斯都怪你,譚雅,我都忘了我剛才要說什么了。
譚雅·萊茵斯特明明是你不禁嚇,你看葉琳娜就沒事。
這時(shí),阿爾法德跟隨室友來到食堂,看到梅因他們,剛要舉起手朝他們打招呼,又注意到遠(yuǎn)處與柳克麗霞坐在一起的沃爾布加,就收回了手,唯唯諾諾地坐到沃爾布加旁邊。
賽法感覺奇怪,問了身后坐在斯萊特林長(zhǎng)桌的梅因,
賽法·維拉赫斯哎,布萊克家的小子今天怎么了?
梅因·溫莎因?yàn)?,血脈壓制。
?啥壓制?
算了,管他呢。
——
斯萊特林的上午第一節(jié)課是魔咒課。
兩人早早地來到教室,搶到了離講臺(tái)最近的位置,自然就受到了后來者的白眼,但沒人在乎。
稀奇的是,直到上課兩分鐘魔咒課教授才姍姍趕來。
加拉提亞·梅樂思抱歉同學(xué)們,我來遲了。
她把手里的小手提箱放在講臺(tái)上,開始了自我介紹,
加拉提亞·梅樂思我的名字是加拉提亞·梅樂思,是你們的魔咒課教授。
這位梅樂思教授是個(gè)年輕的女巫,充滿風(fēng)趣也帶有威嚴(yán)。
加拉提亞·梅樂思魔咒是符咒的一種,可以賦予對(duì)象新的或者額外的屬性,而我們這門課的主要內(nèi)容就是學(xué)習(xí)這一類符咒。
說著,她揮動(dòng)魔杖,一根根白色的羽毛從她攜帶的箱子里飛出來,落在每個(gè)小巫師面前。
加拉提亞·梅樂思今天我們要學(xué)習(xí)的魔咒是漂浮咒。
加拉提亞·梅樂思關(guān)鍵有兩點(diǎn),手腕動(dòng)作以及咒語,前者是“先一揮再一抖”,然后說出它的咒語——“羽加迪姆,勒維奧薩”。
她做了個(gè)示范,接著讓學(xué)生們自己試一遍。
作為“復(fù)讀生”,梅因不打算搶這些學(xué)弟們的風(fēng)頭,尤其是自己的同桌。
但無法阻止有人喜歡自取其辱。
身后傳來撕紙聲,緊接著一個(gè)紙團(tuán)砸到梅因后腦勺,轉(zhuǎn)頭,果然是熟人。
沙克爾這不是我們的泥巴種殿下嗎?怎么還不行動(dòng)?難道是不會(huì)嗎?
但梅因沒給他任何回應(yīng),沙克爾沒得到想要的結(jié)果,又嘲笑了兩句,很快沒了興致。
湯姆·里德爾哼,你倒是鎮(zhèn)定。
他話音剛落,下一秒,一陣火光閃起,沙克爾面前的羽毛突然炸了,沒錯(cuò),就是炸了。
他甚至還舉著魔杖,正打算嘗試漂浮咒,臉上全是爆炸留下的灰燼,引起了所有學(xué)生的側(cè)目與嘲笑。
湯姆強(qiáng)裝著鎮(zhèn)定,若無其事地看向梅因,畢竟剛才在吃早飯時(shí)他還說“太幼稚了,沒必要”。
湯姆·里德爾你……
梅因·溫莎我?你看見我舉起魔杖了嗎?
湯姆·里德爾……沒有。
反正現(xiàn)在湯姆知道為什么賽法說梅因恐怖了。
其他人也只當(dāng)是沙克爾失誤了。
之后湯姆成功地施展了漂浮咒,他早在開學(xué)前幾天就學(xué)會(huì)了這個(gè)咒語。
加拉提亞·梅樂思看,里德爾同學(xué)第一個(gè)施展出了漂浮咒,斯萊特林加十分!
梅因是第二個(gè),雖然他使用了無聲咒,但好在除了湯姆,其他人都沒發(fā)現(xiàn),為學(xué)院贏得了五分。
而其他人直到課程結(jié)束都沒能成功,這也讓阿爾法德更加崇拜湯姆他們兩個(gè)人了。
上午第二節(jié)課的上課時(shí)間在一個(gè)半小時(shí)后,梅因要去圖書館,湯姆選擇和他一起。
萊特·伍爾芙你想借禁書區(qū)的《咒語之書》?有哪位教授的簽名嗎?
梅因·溫莎簽名?
梅因差點(diǎn)忘了這茬,他原來上學(xué)時(shí)似乎受到某位教授的青睞,無論是禁書還是什么,只要和平斯夫人打聲招呼就能借出去,一直到七年級(jí)都是如此,導(dǎo)致他到現(xiàn)在都沒改掉這個(gè)習(xí)慣。
梅因·溫莎抱歉,我不知道,伍爾芙夫人。
說罷,拉著湯姆去了其他書架。
梅因·溫莎別看我,我是真的忘了。
湯姆移開了目光,仍不忘嘲諷他,
湯姆·里德爾真不知道你是真傻還是裝傻。
梅因從書架上拿了本書,
梅因·溫莎那你就當(dāng)我真傻吧。
湯姆·里德爾《中級(jí)變形術(shù)》?
梅因·溫莎對(duì),我想了解阿尼瑪格斯。
湯姆·里德爾那是什么?
梅因·溫莎變形術(shù)的一種,能讓巫師變成動(dòng)物形態(tài)。
湯姆不理解這種魔法和行為,
湯姆·里德爾你想學(xué)?
梅因·溫莎只是了解,不一定能學(xué)會(huì)。
湯姆·里德爾還有你學(xué)不會(huì)的魔法?
這句話湯姆是真心的,因?yàn)榫湍е湔n和那位拉文克勞學(xué)姐的話來看,湯姆能感受到梅因的實(shí)力至少在他們之上,甚至達(dá)到了成年巫師的標(biāo)準(zhǔn)。
梅因·溫莎那當(dāng)然,像是……幻身咒、阿尼馬格斯、小時(shí)逆轉(zhuǎn)咒、記憶提取咒還有那些不可饒恕咒。
那些咒語湯姆聽都沒聽過,就當(dāng)這家伙在炫耀自己的實(shí)力。
湯姆也拿了本書,兩人在圖書館度過了課間,直到第二節(jié)課上課。
和剛才一樣,坐在第一排,不過這次阿爾法德也坐在他們的旁邊。
阿爾法德·布萊克抱歉,早上因?yàn)槲医憬阍?,沒和你們打招呼。
梅因·溫莎嗯,理解。
上午第二節(jié)課是黑魔法防御課,而負(fù)責(zé)這門課程的教授是……阿不思?
阿不思·鄧布利多想必大家已經(jīng)在開學(xué)時(shí)見過我了,我的名字是阿不思·鄧布利多,之后將會(huì)是負(fù)責(zé)你們黑魔法防御課和變形術(shù)的教授。
阿不思·鄧布利多以及我的助教——
梅因本來不感興趣,低著頭在課本上寫著什么,被湯姆用手臂戳了戳才抬頭。這不抬頭不要緊,一抬頭就看見了一位不該出現(xiàn)在這的人。
——
作者各學(xué)院的課表參考了知乎上的一位博主根據(jù)原著推出的課表,可以直接搜“霍格沃茲全校課表”搜到。
作者梅樂思教授的性格原著沒說,所以這里梅樂思教授的性格是我的私設(shè),而鄧布利多擔(dān)任黑魔法防御課教授那一幕在神奇動(dòng)物在哪里2里出現(xiàn)過,是鄧布利多帶學(xué)生對(duì)付博格特,所以私設(shè)阿不思一直同時(shí)擔(dān)任兩個(gè)教授。伍爾芙夫人也是,姓氏取自著名作家弗吉尼亞·伍爾芙,名字是萊特“l(fā)etter”,這里意為文學(xué)。