江南的風(fēng),帶著未融的寒意。金兵鐵騎席卷汴梁之后,百姓扶老攜幼、流離南渡,沿途哭號(hào)不絕。蘇文通行于其間,所見(jiàn)所聞,無(wú)一不在心頭留下烙印。
一條渡口,百姓爭(zhēng)相登舟。舟小人多,哭喊與推搡間,不少人被擠入江水,沉沒(méi)無(wú)蹤。舟子面色冷硬,卻只能忍痛棄之,因?yàn)榇碓俣嘁蝗吮阋獌A覆。岸上,一位老父抱著孩童跪地叩首,聲嘶力竭地求渡,最后卻只能眼睜睜看著河水吞噬骨肉。
再往前行,蘇文通見(jiàn)殘兵斷將護(hù)送遷徙的宮眷。這些人披掛破損,甲胄掛滿血漬,卻依舊目光如炬,站在百姓之前。哪怕兵少糧乏,他們?nèi)允悄隙扇巳鹤詈蟮钠琳稀?/p>
沿途還有文士,背負(fù)竹簡(jiǎn),懷抱殘書(shū)。有人哭著說(shuō):「此書(shū)是我?guī)煍?shù)十年心血,不可失!」有人強(qiáng)忍饑餓,把最后一枚干餅塞給隨行的學(xué)生,只道:「文不滅,火種猶在?!?/p>
這一幕幕,如刀刮心。
蘇文通心口的「心關(guān)」猶如鐵鎖,日日夜壓迫他的靈魂,使他幾近窒息。靖康之恥的陰影仍在,他懷疑文能否救國(guó),但眼前的景象卻又一次擊碎了他的懷疑——
文,可以給人希望。
武,可以守護(hù)希望。
百姓依靠的是將士的血肉之軀,卻也仰仗士子一紙安民的教化。若無(wú)文,則失方向;若無(wú)武,則無(wú)保障。二者并舉,方能支撐一個(gè)國(guó)家。
某夜,蘇文通立于江岸。夜色如墨,萬(wàn)點(diǎn)篝火在河邊閃爍,百姓蜷縮其中。遠(yuǎn)處有將士巡營(yíng),有文士安撫人心。他忽然覺(jué)得胸口那股壓抑的痛,正逐漸散去。
他閉上雙眼,任夜風(fēng)吹拂。
「文不足以獨(dú)立救國(guó),武亦不可孤立守國(guó)。唯文武并濟(jì),方能使山河久安?!?/p>
話音未落,他心中忽然轟然一震。似有鎖鏈斷裂之聲在耳邊響起,那些壓迫靈魂的痛楚漸漸退去,心境如澄明湖水,廣闊無(wú)際。這一瞬,「心關(guān)」已破。
文道之力在體內(nèi)流轉(zhuǎn),與胸中隱伏的武意相互交融,竟在體內(nèi)形成新的平衡。他感覺(jué)自己似被天地重新點(diǎn)化,眼前的景物皆更為清晰:哭泣的百姓不再只是悲號(hào),而是堅(jiān)韌的生;披甲的將士不再只是血戰(zhàn),而是國(guó)之脊梁。
蘇文通微微一笑,抬頭望向南方。
「既然此道已通,那便由我來(lái)證明——盛世,不該只是文治,亦該有武備相隨。」
此后,他不再只是默默觀望,而是在遷徙隊(duì)伍中,既以詩(shī)文安民,又以計(jì)策助將。文士、將領(lǐng)與百姓,都在這長(zhǎng)路上逐漸記住了這位謙和卻沈毅的文人。
南渡之路仍然艱辛,但在蘇文通心中,天地已然開(kāi)朗。他已尋得破關(guān)之法: 文武并濟(jì),才是中興之道。