四周靜得出奇,風(fēng)吹過樹梢以及河流流淌的聲音貫穿耳膜,沈世渺的手臂整個(gè)麻木,這其實(shí)不算準(zhǔn)確,她整個(gè)人都像丟了魂魄的祭祀品。
周翊然前輩,我一直在等你。
沈世渺等我?你認(rèn)識(shí)我嗎?
她說的是你認(rèn)識(shí)我嗎而不是我認(rèn)識(shí)你嗎,周翊然面露微笑。
周翊然我不想惹你生氣,或者是你一直都不把我當(dāng)一回事。
笑容太隨便,略帶暖意的模樣像是在上班摸魚。
沈世渺可你現(xiàn)在就讓我很生氣。
周翊然因?yàn)樗麊幔?/p>
周翊然食指一動(dòng),指了指暈倒的龔俊。
沈世渺直接開口,沒浪費(fèi)一秒鐘。
沈世渺呵,明明已經(jīng)死掉一個(gè)為什么還要出現(xiàn)一個(gè)?
周翊然隨意的眼神透冷,短促的時(shí)間里恢復(fù)歌舞升平。
周翊然前輩,這是我的任務(wù)。
沈世渺雙手抱胸的盯著他年輕英氣的臉龐。
沈世渺這不妨礙我對(duì)你生氣。
周翊然不驚訝,第一次見面的時(shí)候兩個(gè)人都是生氣的,兩個(gè)人又都默契十足的沒表露出來。
周翊然不管你是否生氣,你始終是我的前輩。
周翊然沒有尊敬之意,像生生在陳述一個(gè)黑色幽默。
女人的生氣是失去自由的憤怒,精致的利己主義者。
周翊然年輕了點(diǎn),以至于見到她的每一次都在腦海中描繪她痛苦受辱死掉的場(chǎng)景,以此作為他發(fā)泄的出口。
周翊然我是憑本事站到你的身邊,沈前輩。
周翊然一生的念頭就是站到她的身邊,這個(gè)本事害得他多慘,往前十七年的人生里,季誤從沒想過往后的人生會(huì)像攪亂的毛線團(tuán)。
沈世渺算你有眼光,如果認(rèn)錯(cuò)了我就讓你躺著回去。
太多的人分不清她是沈世渺還是林安河。
周翊然那我很幸運(yùn),你還能給我留全尸。
變態(tài)者和受害者,周翊然很難會(huì)認(rèn)錯(cuò)。
_
美國(guó)拉斯維加斯賭場(chǎng)。
萬能角色Oh, Zhang Shao, you're lucky. According to your imperial words... It's good luck.【噢,張少,您的運(yùn)氣真不錯(cuò),按照你們帝都話來說……是福星高照,鴻運(yùn)當(dāng)頭。】
張藝興聽了輕輕勾起彬彬有禮的微笑,態(tài)度隨和。
張藝興Mr. Smith praised it falsely. This bet also pays attention to tricks. Mr. Zhang is just chasing after the victory and sinking the boat. 【史密斯先生謬贊了,這賭也講究把戲,張某人不過是乘勝追擊,破釜沉舟罷了?!?/p>
史密斯欣賞這個(gè)充滿智慧的男人。
萬能角色Zhang Shao's question, I can 【張少的問題,我可以……】
何洛洛Mr. Smith, Lolo should do his best to play here, otherwise it would be so thoughtless. 【史密斯先生,到這來玩,洛洛可要盡地主之誼,不然顯得多不周到啊?!?/p>