布萊恩教練突如其來的到來讓我有些不明所以,我不知道他突然來找我是因?yàn)槭裁?,但是在詢問了教練之后,我還是同意了,他想要談一談的這個(gè)要求,或許在談話之中,我能找到答案吧
于是我離開的冰面,走到了一旁,帶好了冰刀套,然后走出了訓(xùn)練場(chǎng),然后靜靜等待布萊恩教練開口說話
奧瑟Actually, I'm calling you this time, mainly hoping to talk to you about your training.(其實(shí)我這一次找你來,主要是希望能夠跟你談一談關(guān)于你的訓(xùn)練問題)
韓諾Training problem?(訓(xùn)練問題?)
這下子我就更加的疑惑了,關(guān)于我的訓(xùn)練問題,一直都是我這位教練負(fù)責(zé)的,所以為什么這一次是由布萊恩教練來談這件事情呢,畢竟我一方面是屬于中國(guó)的國(guó)家隊(duì)的成員,另一方面,和蟋蟀俱樂部有任何接觸,所以從哪方面來看,都不應(yīng)該是他來談呀
奧瑟Yes, about your training, it's like this. I've seen your games before, and I've seen many of your training videos. I think your skills are already top-notch in China, even if compared with the world. I appreciate your skills, so I hope to invite you to the club to make progress together. I wonder if you'd like to.(是的,關(guān)于你的訓(xùn)練問題,是這樣的,我之前看過你的比賽還,而且還看過你很多的訓(xùn)練視頻,我覺得你的技術(shù)在中國(guó)已經(jīng)算是頂尖的技術(shù),就算拿到全世界來比,已經(jīng)算得上是頂尖的了,我很欣賞你的技術(shù),所以希望能夠邀請(qǐng)你來到俱樂部一同進(jìn)步,不知道你是否愿意)
韓諾Me? Invite me?(我?邀請(qǐng)我?)
聽到布萊恩教練的話以后,我愣住了,我從來沒有想到他來到這里找我的原因,居然是想要邀請(qǐng)我去俱樂部訓(xùn)練,一時(shí)間,我將目光看向了我的教練,在這種情況之下,我有些六神無主,不知道該如何去做決定才好,所以我只能將所有的目光看向我的教練,希望他能給我一個(gè)回答
教練這件事情主要是還看你的想法,看你想不想要去國(guó)外訓(xùn)練,不過呢,就算你去國(guó)外訓(xùn)練了,你依然是中國(guó)隊(duì)的一員,我會(huì)跟國(guó)家隊(duì)申請(qǐng)你去外訓(xùn)的計(jì)劃,這真的是一個(gè)很好的提升技術(shù)的機(jī)會(huì),所以如果你想去的話,抓住機(jī)會(huì),當(dāng)然了,就算你去的話,你國(guó)內(nèi)的事情依然是由我負(fù)責(zé),包括你每一次比賽的對(duì)接,這些事情我都會(huì)一直負(fù)責(zé)的,所以這些是不用擔(dān)心的
韓諾可是我……
教練其實(shí)這件事情我是支持你的,不過你要自己考慮好,畢竟出國(guó)訓(xùn)練之后,一時(shí)半會(huì)就不會(huì)回來了,而且你長(zhǎng)年累月的都在國(guó)外生活,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),遠(yuǎn)離親人,是否是你想要的,這就要看你是怎么想的了?
聽到教練的話之后,我也明白這件事情,我應(yīng)該好好的思考一下,再做出答案,現(xiàn)在做決定,還太過草率,于是我思考了一番之后,抬頭看向了布萊恩教練
韓諾Coach, first of all, I'm honored by your invitation. I've always hoped to join the Cricket Club. After all, it's an ideal country for many figure skaters. However, this matter involves a lot. After all, I want to stay away from my hometown and relatives and live in a foreign country, so I hope you can give me a time to think about it. I'll give you an answer as soon as possible.(布萊恩教練,首先,對(duì)于您的邀請(qǐng),我倍感榮幸,我也一直都十分的希望能夠加入蟋蟀俱樂部,畢竟那是許多花樣滑冰選手的理想國(guó)度,但是呢,這件事情涉及重大,畢竟我要遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),遠(yuǎn)離親人,在異國(guó)他鄉(xiāng)生活所以這件事情還希望你能給我一個(gè)時(shí)間去考慮,我會(huì)盡快給您答案的)
奧瑟I know everything you said, so don't worry. I'll wait for your answer. This matter really needs careful consideration.(你說的一切我都懂,所以不著急,我等你的答案,這件事情的確需要仔細(xì)的思考)
對(duì)于我的提議,布萊恩教練也表示十分的認(rèn)同,所以點(diǎn)了點(diǎn)頭,并沒有多說些什么,對(duì)于他能夠給我時(shí)間思考這件事情,我還是十分的開心的,這件事情涉及太多東西了,我還是希望能夠好好的思考一番,然后再做出最后的決定