楠木桔子
唔,一個不怎么樣的長評?或許? 辭筆下的文字是夾雜著地域風情的,平鋪開來的故事里有淡淡的翻譯腔,故事里的罪孽與黑暗在辭的文章里綻開了一種新的色彩,感覺可以透過文字觸及靈魂上的罪惡,他們是實實在在的惡人。文字表達很讓人驚艷,我驚艷于辭筆下對細節(jié)環(huán)境的刻畫,每一個細節(jié)都由內至外的讓我感受到了…黑暗,我拙劣的文筆形容不出來那樣的感受,總之,辭字里行間的每個字都在敘述這場故事,我與他們同在觀看一個盛大瑰麗的世界。就像每個字都長出茂盛的鮮花一樣讓我欣賞,一眼萬年的一點震撼感加上文字里散落出的鮮花,很美。辭把精神層面上具像化了,讓我比喻下這里給我的感受,是貧瘠土地上的紅的鮮艷的玫瑰;是聳立在黑暗中華麗的教堂;又有些像泥潭中央潔白卻有毒的小花。這是個宏大華麗的故事,我從細節(jié)刻畫中窺到故事下黑暗罪惡中滋長的愛,盡管夾雜罪孽。又從辭與說的我劇透上說一點淺薄理解,很好很好,這會是個新穎令人震撼的寫作方式,唔,我就不劇透內容了。后面的劇情會是更完整的世界,給我的直觀感受是像潔白的畫布上潑上去艷麗的紅,奇妙的雙線進行,副本串連……總是讓人覺覺得文字里也長出玫瑰,瑰麗又宏大,像荊棘爬上華麗的教堂掩飾里面滿溢出的黑暗。我無法用我拙劣稚嫩的文筆去形容辭的文風,是非常驚艷的,像沙漠里綻放的鮮花,又似高山中云卷云舒、海里蕩起的浪花、冰天雪地里的一片雪花……