福爾摩斯信是什么地方的?
不重要的人物河濱路美國(guó)交易所,交收信人親啟。
不重要的人物兩封信都是從蓋恩輪船公司寄來(lái)的,是通知他們輪船從利物浦出發(fā)的日期。
不重要的人物很顯然,這個(gè)倒霉的家伙正打算回紐約去。
福爾摩斯你們調(diào)查過(guò)斯坦節(jié)遜這個(gè)人嗎?
不重要的人物調(diào)查過(guò)了,先生。
不重要的人物案發(fā)后我就到各家報(bào)館刊登了廣告,還派人去美國(guó)交易所打聽情況了,只是現(xiàn)在還沒有得到消息。
福爾摩斯你們和克利夫蘭方面聯(lián)系過(guò)了嗎?
不重要的人物是的,今天早上給他們發(fā)了電報(bào)。
福爾摩斯電報(bào)的內(nèi)容是什么?
不重要的人物我們只講了這件事的詳情,希望他們提供有助于調(diào)查的情報(bào)。
福爾摩斯那些關(guān)鍵性問(wèn)題的細(xì)節(jié),你沒有向他們提及吧?
不重要的人物我有意地問(wèn)了一下斯坦節(jié)遜的情況。
福爾摩斯就這一點(diǎn)嗎?
福爾摩斯莫非沒有一個(gè)問(wèn)題是這樁案子的關(guān)鍵性問(wèn)題?
福爾摩斯你不想再拍一個(gè)電報(bào)給他們?
不重要的人物我想,我在前一封電報(bào)中已說(shuō)的很清楚了。
葛萊森明顯有些生氣。福爾摩斯微微一笑,正想再說(shuō)什么,雷絲垂德從外屋進(jìn)來(lái)了
我們和葛萊森談話的時(shí)候,他還在前屋里。此時(shí),他洋洋得意地搓著雙手
福爾摩斯葛萊森先生,我剛才發(fā)現(xiàn)了一件非常重要的事情,如果不是我仔細(xì)地檢查墻壁,它可能被忽略。
這位小個(gè)子說(shuō)著,眼睛閃閃發(fā)光,顯然是在極力抑制,因?yàn)閯龠^(guò)了他的同僚而產(chǎn)生的自鳴得意之感
不重要的人物(雷斯垂德)來(lái),到這邊來(lái)。
他說(shuō)著匆匆回到前屋,因?yàn)槭w已被抬走,屋子里的空氣似乎清新了許多
不重要的人物好,就在這兒!
他的靴子上順勢(shì)劃燃了一根火柴,舉起照著墻壁
不重要的人物看到了嗎?
前面我曾提到墻上的花紙,有許多地方已經(jīng)剝落,正是在這個(gè)墻角上那片已剝落的花紙里面,露出了黃色的粗糙墻面
上面用血紅色的字母,胡亂拼成了一個(gè)詞:
拉契(RACHE)
不重要的人物有什么看法嗎,各位?
雷斯垂德高聲問(wèn),猶如馬戲團(tuán)演員在夸耀自己的把戲一般
福爾摩斯我認(rèn)為,它被人忽略了,這是個(gè)最黑暗的角落,誰(shuí)也沒有想著要到這個(gè)地方來(lái)看看。
福爾摩斯這分明是兇手蘸著死者或者自己的血寫下的。
福爾摩斯看,這里還有血順墻往下流的痕跡呢!所以,無(wú)論如何這絕對(duì)不會(huì)是自殺。
福爾摩斯那么為什么兇手要選擇這個(gè)角落寫呢?
福爾摩斯請(qǐng)看壁爐上這段殘存的蠟燭,當(dāng)時(shí)他是燃著的,也就是說(shuō),這個(gè)墻角應(yīng)該是最光亮而不是最黑暗的地方。
不重要的人物你現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)這個(gè)字,又有什么意義呢?
格萊森還不以為然
#不重要的人物什么意義?噢,這意味著寫字的這個(gè)人是想寫一個(gè)女人的名字“瑞契兒”(Rachel),但由于受到干擾沒來(lái)得及寫完。
#不重要的人物記住我剛才說(shuō)的話,等到結(jié)案的那天,你一定會(huì)發(fā)現(xiàn)有個(gè)名叫“瑞契兒”的女人與此案有關(guān)。
不重要的人物福爾摩斯先生,我承認(rèn)你是絕頂聰明能干的,現(xiàn)在你們竟可以笑話我,但最終會(huì)明白的——姜還是老的辣。